--- openoffice_org-ja/vcl/source/src.po	2010-07-07 14:59:26.000000000 +0900
 #: stdtext.src#SV_STDTEXT_ALLFILETYPES.string.text
 msgid "Any type"
+msgstr "すべて"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_OK.okbutton.text
 msgid "~Print"
+msgstr "印刷(~P)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_EDIT.numericfield.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_EDIT.numericfield.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_TXT.fixedtext.text
 msgid "/ %n"
+msgstr "/ %n"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_FORWARD.pushbutton.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_FORWARD.pushbutton.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_BACKWARD.pushbutton.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_BACKWARD.pushbutton.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_NOPAGES.string.text
 msgid "No pages"
+msgstr "ページがありません"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text
 msgid "Print to File..."
+msgstr "ファイルへ出力..."
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text
 msgid "Default printer"
+msgstr "標準プリンタ"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text
 msgid "Print preview"
+msgstr "印刷プレビュー"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL.fixedline.text
 msgid "Layout"
+msgstr "レイアウト"

 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_DEFAULT_BTN.radiobutton.text
 msgid "~Default"
+msgstr "標準(~D)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN.radiobutton.text
 msgid "Pa~ges per sheet"
+msgstr "シートのページ数(~G)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.listbox.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.listbox.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.1.stringlist.text
 msgid "1"
+msgstr "1"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.2.stringlist.text
 msgid "2"
+msgstr "2"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.3.stringlist.text
 msgid "4"
+msgstr "4"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.4.stringlist.text
 msgid "6"
+msgstr "6"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.5.stringlist.text
 msgid "9"
+msgstr "9"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.6.stringlist.text
 msgid "16"
+msgstr "16"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX.7.stringlist.text
 msgid "Custom"
+msgstr "ユーザー定義"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT.fixedtext.text
 msgid "P~ages"
+msgstr "ページ数(~A)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_COLS_EDT.numericfield.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_COLS_EDT.numericfield.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT.fixedtext.text
 msgid "b~y"
+msgstr "および(~Y)"
ReikoS> これは掛け算のことでは...? 「2 by 4」は「2 x 4」のことだし、上記のテキスト
ReikoS> 属性で TIMES (掛ける) という言葉があるので。
ReikoS> 訳は「x」では、どうでしょう？
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT.numericfield.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT.numericfield.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT.fixedtext.text
 msgid "~Distance"
+msgstr "距離(~D)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT.metricfield.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT.metricfield.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT.fixedtext.text
 msgid "between pages"
+msgstr "ページの間"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT.fixedtext.text
 msgid "~Margin"
+msgstr "余白(~M)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_EDT.metricfield.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_EDT.metricfield.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT.fixedtext.text
 msgid "to sheet border"
+msgstr "シートの外周まで"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text
 msgid "~Orientation"
+msgstr "方向(~O)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.listbox.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.listbox.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.1.stringlist.text
 msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.2.stringlist.text
 msgid "Portrait"
+msgstr "縦向き"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.3.stringlist.text
 msgid "Landscape"
+msgstr "横向き"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT.fixedtext.text
 msgid "Order"
+msgstr "順序"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.listbox.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.listbox.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.1.stringlist.text
 msgid "left to right, then down"
+msgstr "左から右へ、そのあと下へ"
ReikoS> 左から右へ、最後まで行ったら下へ
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.2.stringlist.text
 msgid "top to bottom, then right"
+msgstr "上から下へ、そのあと右へ"
ReikoS> 上から下へ、最後まで行ったら右へ
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text
 msgid "Draw a border around each page"
+msgstr "ページごとに外枠線を描く"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.tabpage.text
 msgid "Page Layout"
+msgstr "ページレイアウト"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS_FL.fixedline.text
 msgid "Prin~ter"
+msgstr "プリンタ(~T)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS.listbox.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS.listbox.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_DETAILS_BTN.checkbox.text
 msgid "Details"
+msgstr "詳細"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_STATUS_TXT.fixedtext.text
 msgid "Status:"
+msgstr "ステータス:"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_LOCATION_TXT.fixedtext.text
 msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COMMENT_TXT.fixedtext.text
 msgid "Comment:"
+msgstr "コメント:"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRT_SETUP.pushbutton.text
 msgid "Properties..."
+msgstr "プロパティー..."
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPIES.fixedline.text
 msgid "Range and copies"
+msgstr "範囲と部数"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT.fixedtext.text
 msgid "Number of copies"
+msgstr "部数"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD.numericfield.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD.numericfield.text"
 msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COLLATE.checkbox.text
 msgid "Collate"
+msgstr "部単位で印刷"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.tabpage.text
 msgid "General"
+msgstr "全般"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_PRINT_FL.fixedline.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_PRINT_FL.fixedline.text"
 msgid "Options"
+msgstr "オプション"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_TOFILE.checkbox.text
 msgid "Print to ~file"
+msgstr "ファイルへ出力(~F)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS.checkbox.text
+#, fuzzy
 msgid "~Create single print jobs for collated output"
+msgstr "部単位で印刷時にプリントジョブを1個ずつ作成(~C)"
ReikoS> プリントジョブ > 印刷ジョブ
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_REVERSE.checkbox.text
 msgid "Print in ~reverse page order"
+msgstr "印刷順序を逆にする(~R)"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.tabpage.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.tabpage.text"
 msgid "Options"
+msgstr "オプション"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.modaldialog.text
 msgid "Print"
+msgstr "印刷"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.SV_PRINT_PROGRESS_TEXT.fixedtext.text
 msgid "Page %p of %n"
+msgstr "%n ページ中の %p ページ"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.modelessdialog.text
 msgid "Printing"
+msgstr "印刷中"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NOPRINTERWARNING.errorbox.text
 msgid ""
 "No default printer found.\n"
 "Please choose a printer and try again."
 msgstr ""
+"標準のプリンタがありません。\n"
+"プリンタを選択してから、やりなおしてください。"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text
 msgid ""
 "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges "
 "relevant to printing."
+msgstr "印刷するページがありません。ドキュメントで印刷範囲を確かめてください。"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.1.itemlist.text
 msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.2.itemlist.text
 msgid "Page number"
+msgstr "ページ番号"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.3.itemlist.text
 msgid "Number of pages"
+msgstr "ページ数"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.4.itemlist.text
 #, fuzzy
 msgid "More"
+msgstr "詳細"
